Не олду сана не олду бёйле,нерде о эски таш эркеи,бир анда олду лайт эркеи
ула ула ула ула
сен бир калори биле этмиорсун
Аааа 🙈😂
Симитчи-продавец бубликов
Отредактировано Limana (01-04-2017 17:44)
Моя Анталья |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Ищем русскую альтернативу турецким словам
Не олду сана не олду бёйле,нерде о эски таш эркеи,бир анда олду лайт эркеи
ула ула ула ула
сен бир калори биле этмиорсун
Аааа 🙈😂
Симитчи-продавец бубликов
Отредактировано Limana (01-04-2017 17:44)
Ого! Уже и тему отдельную создали? А тут выражаться в свободном стиле, применяя турецкие слова можно?
Ого! Уже и тему отдельную создали? А тут выражаться в свободном стиле, применяя турецкие слова можно?
Здесь точно можно! Такие, как я проходят мимо, потому как не фига не понимаю...
Ого! Уже и тему отдельную создали? А тут выражаться в свободном стиле, применяя турецкие слова можно?
Для вас мои хорошие ! Все для народа!
Для вас мои хорошие ! Все для народа!
Здорово! Хайырлы уурлу олсун ! ( понтонулась )
Здесь точно можно! Такие, как я проходят мимо, потому как не фига не понимаю...
Да ну, прям по смыслу всегда можно догадаться, ну или спросить на крайний случай) не проходите мимо !
Отредактировано busink@ (01-04-2017 22:03)
Я не знаю как вы, но я уже думаю на турецком 🙈🙈🙈
В россию когда ездила, заметила, что мне трудно подбирать некоторые слова. Там то не попонтуешься... Никто понтов не поймет... Вот и приходилсь искать правильные слова))) брат меня даже пару раз подловил, что я неправильно говорила...
Laguna, мы ж всегда рады перевести)))) обращайтесь!
я как раз наоборот. когда работала, то да, на турецком начинала думать. (кроме высокого сезона русского ) сейчас все на русском у меня почти )
В россию когда ездила, заметила, что мне трудно подбирать некоторые слова. Там то не попонтуешься... Никто понтов не поймет... Вот и приходилсь искать правильные слова))) брат меня даже пару раз подловил, что я неправильно говорила...
Так о том и речь. Родной язык забывается, словарный запас скуднеет, пропадает крпсочность и образность богатого русского языка. Но ведь все можно заменить турецким калоритом.
Мне так и не ответили как будет на русском капыджи
Мне так и не ответили как будет на русском капыджи
не то, чтобы исконно русское слово, конечно ))) но самое близкое, консьерж по значению, мне кажется. хотя обязанности у них разные. такого понятия как капыджи в России/Украине и иже с ними нет все равно.
Я не знаю как вы, но я уже думаю на турецком 🙈🙈🙈
Мне иногда даже сны на турецком снятся что ж поделать, реали жизни ))))
не то, чтобы исконно русское слово, конечно ))) но самое близкое, консьерж по значению, мне кажется. хотя обязанности у них разные. такого понятия как капыджи в России/Украине и иже с ними нет все равно.
Воооот. О чем был спор😂
Мне так и не ответили как будет на русском капыджи
Лакей не? Или лакей - нерусское слово
Воооот. О чем был спор😂
я спора не видела. все мы увидели разное в Олесиных словах.
Родной язык забывается, словарный запас скуднеет, пропадает крпсочность и образность богатого русского языка.
Даш, а мы что призваны бороться за чистоту и обширность языка?
Воооот. О чем был спор
спора не было как такового. Было обвинение в понтах тех, кто употребляет турецкие слова в обиходе.
сборщик металлолома не?
Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Ищем русскую альтернативу турецким словам