Чудо, а что с "у" то такого?
да вот я пока вас не начиталась думала , что с ней ничего, а теперь волноваюси толи u= u, то ли u=у напишут
tatish, неее у меня две глассные всего в фамилии мужа u(не Ü) и а
Моя Анталья |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Моя Анталья » Законодательные вопросы » ошибки в документах ‡ошибки в написании
Чудо, а что с "у" то такого?
да вот я пока вас не начиталась думала , что с ней ничего, а теперь волноваюси толи u= u, то ли u=у напишут
tatish, неее у меня две глассные всего в фамилии мужа u(не Ü) и а
Чудо, не волновайся. )))
u= u, то ли u=у напишут
турецкая U - это русская У
Отредактировано tatish (01-04-2016 23:17)
tatish, но мне ж в заграннике значит прально напишут, внутренний я пока не меняла еще
Чудо, да, напишут, как в тур варианте, думаю. но ты за ними проверяй )))
Предстоит подача документов на гражданство, в моем имени (такая же ситуация с именем мамы) буква I (русская и ) у них в системе как I (турецкая ы) также в айле жузданы, и в икамете. Подскажите, есть ли возможность поменять ее, где как? Или у них буква и заглавная пишется как I или как i? Так оставить? т.е. в кимлике будет через Ы? Перелопатила весь инет, запуталась, сама не могу разобраться. Не ругайте сильно, что стописят раз это обсуждалось...
justbe, лучше всего узнавать у них как именно и можно ли поменять. Если у них в системе уже с ошибкой, эта же ошибка автоматом вылезет в вашем кимлике. Раньше они предлагали исправлять только через суд. Все ждали изменений каких-то в законе, чтобы разрешили исправлять просто по завлению.
лучше всего узнавать у них
может подскажете, в какой именно инстанции узнать можно? в нуфус? в гоч?
спасибо
Все ждали изменений каких-то в законе, чтобы разрешили исправлять просто по завлению.
может кто в курсе, были ли изменения? может кто без суда менял? Или положить на все это большой пребольшой и быть тут гражданкой Ы ? не стоит даже заморачиваться?
justbe, в нюфусе.
Пы.сы. я бы заморочилась. Один раз, но зато навсегда.
justbe, хотя, имя в икамете я исправляла в Гёче... но вот в э-девлете старое написание и его исправлять в нюфюсе надо.
justbe, в нюфусе.
Пы.сы. я бы заморочилась. Один раз, но зато навсегда.
спасибо, первым делом тогда в нюфус.
где-то прочитала сегодня, что для подачи документов на гражданство, при переводе свидетельства о рождении и загран паспорта, необходимо предупредить переводчика, чтоб он перевел с буковками как в прописано в системе, в нюфусе... т.е. с ошибкой... оооффф, какая-то ф...я получается.
Ладно, попробуем обратиться в нюфус, надеюсь без всяких судов поменяют)
justbe, я вроде не обращала внимания, у меня у мамы имя с буквой И и они просто везде написали I, в кимлике сейчас также, не знаю это все ж И или Ы у них ) у меня был загран на фамилию мужа,которую сильно поменяли, но при подаче на гр-во мне переводчик все написала и приняли документы. Но у вас видимо немного иная проблема.
спасибо, первым делом тогда в нюфус.
В нюфюсе, который надалеко от Гюллюка, на 4 этаже отдел по делам гражданства, там вроде сотрудники доброжелательные, все разъясняют. Там тихо и спокойно, можно поговорить, как решить вашу проблему.
у меня у мамы имя с буквой И и они просто везде написали I, в кимлике сейчас также, не знаю это все ж И или Ы у них )
вот такая же ситуация, может это и есть И, а я проблему делаю на пустом месте) Надеюсь, в понедельник выясним.
В нюфюсе, который надалеко от Гюллюка, на 4 этаже отдел по делам гражданства, там вроде сотрудники доброжелательные, все разъясняют. Там тихо и спокойно, можно поговорить, как решить вашу проблему.
Ээээххх, в том то дело, что мы живем в Белеке, и относимся к Сериковскому нюфусу. И оооочень надеюсь. что там работают компетентные и толковые работнички бюрократии.
justbe, икамет старый дома остался и посмотреть не могу, а в кимлике гляну, но вроде везде ппосто I и я не парюсь )
там работают компетентные и толковые работнички бюрократии.
И оооочень надеюсь. что там работают компетентные и толковые работнички бюрократии.
Даже не сомневайтесь!!! Основание - личный опыт
у меня в имени мамы эта I - I вылезла в итоге, хоть я так уж все доки подгоняла. сказали, что это не страшно.
у меня везде буквы ы ((((просто большими буквами когда пишут везде так получается ANOKHINA ОНИ СМОТРЯТ КАК В ПАСПОРТЕ, ИКАМЕТЕ , ТЕПЕРЬ И В ПРАВАХ. и произносят тоже через ы, я уже их не поправляю даже. а вот мамину букву tatyana на tatiana исправилось при заполнении анкеты на икамет. сама не знаю как, но теперь там правильно пишется. и у нее и у меня. проблема была только в нюфюсе. их система по-старому имя выдавала. давно не заходила на сайт, надо глянуть
проблема была только в нюфюсе. их система по-старому имя выдавала. давно не заходила на сайт, надо глянуть
Подпись автора...
Саш, у мамы моей имя в Нюфусе в разных доках по-разному написано ) везде (в том числе и на сайте е=девлет) через "Ы", а в evlenme bldirim formu через "И".
SANDRA, мне имя папы написали victor, я не стала исправлять. А фамилия мужа заканчивается на И, написано как İ в кимлике, но везде и упорно произносят, как Ы.
Вы здесь » Моя Анталья » Законодательные вопросы » ошибки в документах ‡ошибки в написании