Моя Анталья

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Ищем русскую альтернативу турецким словам


Ищем русскую альтернативу турецким словам

Сообщений 121 страница 140 из 143

121

zifir karanlık çay
hayırdır inşallah

помогайте перевести  :flag:

0

122

uyruk - milliyet

объясните мне эту тонкую разницу по-русски... я не дотумкиваю....

0

123

sinirli_balik написал(а):

zifir karanlık çay
hayırdır inşallah

помогайте перевести

Не чифир, не? Первое?  Вобще не слышала никогда. Zifir чифир напомнило )

0

124

irina7 написал(а):

Не чифир, не?

ахаха точно чифир!!!!!   :cool:
zifir karanlık про темноту говорят - хоть глаз выколи. и про чай, когда чуть ли не одну заварку наливают!

0

125

sinirli_balik написал(а):

uyruk - milliyet

Может быть в определенных ситуациях одно из них обозначает подданство, гражданство, а др. -  собственную идентичность, типа - я россиянин, по национальности татарин. А ваще, тут тяжелую артиллерию надо, она часам к 9-ти подтягивается обычно

0

126

САПФИР написал(а):

А ваще, тут тяжелую артиллерию надо, она часам к 9-ти подтягивается обычно

:cool: ждемс

0

127

uyruk это именно гражданство, насколько я знаю.

0

128

todessa написал(а):

Я ж как тот игрок, мимо казино пройти не могу! Если речь заходит о турецком языке, то я таюююю!))) Люблю его ужжасно!

Госпидя, мине б такую училку, я отдалась ..... на обучение!  http://savepic.net/426058.gif

+1

129

tatish написал(а):

uyruk это именно гражданство, насколько я знаю.

Нет уйрук это национальность . Это как происхождение .Например Kazakistan vatandaşı rus uyruklu Tatyana Smirnova
То есть Татьяна Смирнова русская с Казахстанским гражданством .
Говорят же ещё например Rus asıllı Amerika vatandaşı . То есть Русский (чел) с американским гражданством

Отредактировано Limana (06-04-2017 00:14)

0

130

sinirli_balik написал(а):

uyruk - milliyet

миллиет—это твоя национальность.
а уйрук— это гражданство либо с родины,либо приобретённое.
zifiri karanlık - темным темно.используется только для не видимого пространства,воздуха.
zift gibi çay — про чай можно сказать.как асфальт тёмный значит.

+1

131

Если тяжелая артиллерия -это я, то я ТУТА!!)))))
Чудо, отдайтесь мне...на обучение))))))))!
    Что касается uyruk ve milliyet. Здесь такая петрушка- uyruk- это подданство, к национальности отношения не имеет. На вопрос uyrukluğunuz ne? Ответ Rusya.
     Millyet- это этническая принадлежность,т.е. национальность. Есть еще народность(народ)- ulus.
     Гражданство, это- название страны плюс аффикс lı, li,lu,lü и плюс личный аффикс,  т.е. Rusya-lı-yım  гражданка или гражданин России.
  Ну и всё, в принципе.))))

+3

132

А как сказать необычное имя

0

133

todessa написал(а):

Чудо, отдайтесь мне...на обучение))))))))!

я за..... могу прям принять в дом ))))))) . А может на ты? хотя, мне с училкой низьзя наверно))))).
Только меня пороть придется)))))

0

134

Чудо, Спасибо!))))) Со мной на ты, конечно. я добрая училка)))))

+1

135

todessa написал(а):

uyrukluğunuz ne?

uyruğunuz ne ?

0

136

nastya_veli написал(а):

А как сказать необычное имя

değişik isim

0

137

Limana,  uyruklu-это прилагательное подданный, подданная, а uyrukluk- это существительное, подданство.

0

138

Ваше подданство- uyrukluğunuz. Вы подданный чего( какого государcтва)- uyruğunuz.
Зависит от формы.

Отредактировано todessa (06-04-2017 00:27)

0

139

Чудо, пороть? Не вопрос)))) В щадящем режиме)))))))

+1

140

Limana написал(а):

değişik isim

sağol

0


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Ищем русскую альтернативу турецким словам