sinirli_balik, И Вам спасибо,много полезного извлекаю из Ваших постов.
Крылатые фразы.
Сообщений 81 страница 100 из 214
Поделиться8223-04-2016 23:34
Рассматривая фото с Экспо, увидели там рядом с верблюдами собачку.
Оказалось, в Турции есть точно такая же пословица, как у нас, слово в слово:
it ürür, kervan yürür - собака лает, караван идет.
Поделиться8324-04-2016 00:32
Девочки, сегодня на концерте в школе у ребенка , я стояла на хорошем месте, видна была сцена,и прямо передо мной отесняя меня своей задницей, стала турчанка, закрыла мне весь вид, что нужно сказать в таких случаях, поставить на место, как- то пристыдить?
Поделиться8424-04-2016 06:51
Ajs1984, тут 2 словами не обойдёшься, я бы лекцию прочитала.
Поделиться8525-04-2016 11:09
korkudan kalbi ağzından atıyor - от страха сердце в пяти ушло
(это про то, что не нужно переводить дословно. у нас сердце в пятки скачет, а у турков изо рта выскакивает)
Поделиться8625-04-2016 11:23
прямо передо мной отесняя меня своей задницей, стала турчанка, закрыла мне весь вид, что нужно сказать в таких случаях, поставить на место, как- то пристыдить?
''Şeffaf olmadığınızdan farkındasınız değil mi''... ну типа такого наверное...
Поделиться8725-04-2016 11:27
Kulak misafiri ol( время,лицо )- невольно подслушать. В автобусе например едешь и услышал( невольно ,тк рядом же сидишь) разговор и ,напр,решил посоветовать что-то по данной теме или прокомментировать,ну и говоришь,мол кусура бакма,ухо мисафири олдум, и совет по теме😆
Gözlerim döndu - это и оч злиться и быть оч голодным.
Отредактировано vitalinka-ok (25-04-2016 11:29)
Поделиться8825-04-2016 11:37
Kulak misafiri ol
вспомнила: göz-kulak olmak - быть ответственным за кого-то, присматривать.
например "присматривай за стажером, пока меня не будет " - ''ben olmadığım sürece stajere göz-kulak ol''
но!!! не используется, в качестве "присматривать за ребенком в качестве сиделки"
Поделиться8925-04-2016 11:38
Gözlerim döndu
döndü
Поделиться9025-04-2016 11:40
я когда только начала разговаривать по-турецки, очень часто говорила "çünku, döndu, otobüsla" и тд. и тп... просто следи за правильным произношением уже сейчас и потом не надо будет переучиваться
Поделиться9125-04-2016 11:41
döndü
Ксюша,эт не я,эт телефон,на клаве через один знаки прскакивают при удержании,потому почти все без точек и юмушаков,и пробелы часто,как тире🙈🙈🙈
Поделиться9225-04-2016 11:44
,эт не я,эт телефон,
да я просто так))))) не столько с нравоучением, сколько просто в качестве "имей ввиду"....
Поделиться9325-04-2016 12:03
я когда только начала разговаривать по-турецки, очень часто говорила "çünku, döndu, otobüsla" и тд. и тп... просто следи за правильным произношением уже сейчас и потом не надо будет переучиваться
Пасибки, не я наоборот все смягчают,даже где не надо 😩 мне бы собеседника,а так сам с собою веду я разговор )
Поделиться9425-04-2016 12:04
да я просто так))))) не столько с нравоучением, сколько просто в качестве "имей ввиду"....
Не,я наоборот ЗА ученье! Надо же его уже выучить,вот темель отучила,зимой на орта пойду. Занималась-говорила, сейчас перестала-и снова замолчала ибо не с кем(
Поделиться9525-04-2016 16:49
Her şey para değil - не в деньгах счастье
Поделиться9603-05-2016 21:47
Ateş düştüğü yeri yakar
Огонь сжигает только то место, куда падает Смайлик «smile» беду ощущает только тот, на кого она свалилась.)
Alın yazısı değişmez.
Судьбу не изменить. (Чему быть, того не миновать.)
Allah güle güle verdirsin, ağlaya ağlaya istetmesin.
Пусть Аллах сделает так, чтобы мы давали с улыбкой, и не просили со слезами.
Allah sabırlı kulunu sever.
Аллах любит терпеливых.
Aşk ağlatır, dert söyletir.
Любовь заставляет плакать,а беда-говорить.
Поделиться9704-05-2016 18:19
iyi bok yemak -вляпаться по самые уши)))
dolaplar çevirmek-темнить.
Поделиться9804-05-2016 20:05
hiçbir iyilik cezasız kalmaz - ни одна доброта не останется безнаказанной
Когда-то очень давно увидела эту фразу на вкладыше из жвачки Love is и запомнила, а вчера услышала ее в турецком варианте от знакомой турчанки
Поделиться9904-05-2016 20:57
hiçbir iyilik cezasız kalmaz - ни одна доброта не останется безнаказанной
Типа добрыми делами устлана дорога в ад.
Поделиться10005-05-2016 09:26
hiçbir iyilik cezasız kalmaz - ни одна доброта не останется безнаказанной
хорошими делами прославиться нельзя