Yanılmak-ошибаться, споткнуться, как ошибиться, допустить ошибку. Спотыкаться о что-то- takılmak. А чем не нравится? Не поняла.
Помогите c переводом ‡затрудняетесь с переводом?
Сообщений 161 страница 180 из 211
Поделиться16222-03-2018 23:48
takılmak.
застрять переводится. бен такылдым-или я встала я застряла,
Поделиться16322-03-2018 23:54
застрять переводится. бен такылдым-или я встала я застряла,
Не получится без контекста правильно подобрать глагол. Необходимо предложение полностью.
Поделиться16422-03-2018 23:56
Takılmak - Аyağım (именительный падеж) taşa( направительный падеж )takıldı.
Поделиться16522-03-2018 23:59
Застряло что-то. Если применять с местоимениями- то сленговая форма присоединиться к кому-либо. Bana takıl- следуй за мной, делай как я.
Поделиться16623-03-2018 00:00
Onlara takıldım- я присоединилась к ним.
Поделиться16723-03-2018 00:05
Если я застряла, то это другой глагол-sıkışmak, saplanıp kalmak- увязнуть, завязнуть. Можно takılıp kalmak использовать как застряла, но это типа застопориться.
Поделиться16823-03-2018 00:12
Еще вспомнила-Takılıp kalmak-сленговая форма, опять же, привязаться! Neden bize takılıp kalıyorsun! Чего ты к нам привязался!)
Ща я ещё стописят значений припомню))))) Без основного предложения можно до утра подбирать варианты.
Поделиться16923-03-2018 01:10
Необходимо предложение полностью.
короче, муж приходя с футбола поздно вечером, бросает свои сумки посредине коридора и я ночью через них спотыкаюсь. Как сказать, ночью через твои сумки спотыкаюсь
Поделиться17023-03-2018 09:21
todessa, как же вы грамотно объясняете!!!
Поделиться17123-03-2018 13:55
sinirli_balik, спасибо, прияяятнооо!
Поделиться17223-03-2018 14:00
olechka785, И Юля и Рыбка правильно написали-ayağım takılıyor. Можно сказать Çantaların ayaklarımın altında... и продолжить bir gün düşersem....vay senin haline!)))
Поделиться17323-03-2018 16:38
todessa, как же вы грамотно объясняете!!!
присоединяюсь!!
Поделиться17423-03-2018 22:48
присоединяюсь!!
Cпасибо. Я, просто, очень люблю своё дело.))))))
Поделиться17523-03-2018 22:51
Cпасибо. Я, просто, очень люблю своё дело.))))))
Поделиться17625-03-2018 11:42
И Юля и Рыбка правильно написали-ayağım takılıyor
даже не верится с моим-то знанием турецкого и уж тем более грамматики....просто горда собой
Поделиться17725-03-2018 16:37
даже не верится с моим-то знанием турецкого и уж тем более грамматики....просто горда собой
Ты себя не дооцениваешь, значит!
Поделиться17825-03-2018 22:42
Доброй ночи знатокам турецкого языка, просьба перевести
kidemli (первая буква и это ы) proje yonetimi uzmani
спасибо
Поделиться17925-03-2018 22:46
justbe, старший специалист по управлению проектами
Поделиться18025-03-2018 23:48
переводчик не хочет переводить
"очное обучение "
и что значит diploma notu
Отредактировано justbe (25-03-2018 23:51)