сын из школы принес "малОй" и "няша"
ррррррррр!
Моя Анталья |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Моя Анталья » Флудилка » Великий и Могучий Русский Язык ‡какой же русский не знает русского?
сын из школы принес "малОй" и "няша"
ррррррррр!
ТОБЕШЬ
Эт мое! Не понятно что означает?
Эт мое! Не понятно что означает?
то бишь-понятно, "тобешь"-нет
Януличка Красивая, "Профилактика Айцгеймера"- тоже ваше!))
счастливавбраке, ну все таки понятно, а написала тут...даже не знаю зачем!!!
То тоже мое и ты об этом знаешь. Я уже привыкла, что мои выражения тебе не понятны, при чем не только в инете.
Я уже привыкла, что мои выражения тебе не понятны, при чем не только в инете.
смысл выражений понятен, я про орфографию.
у всех ошибки бывают,ничего страшного..
почему бы не исправить если поправили? я к этому нормально отношусь абсолютно.
в реале мы только один раз виделись-и чтобы мне там непонятно было что-то...не припомню такого
съездиЕт.. Уже было?
я сделала вывод:в каждом приличном доме должны быть следующие словари:
Толковый
Орфографический
Орфоэпический
Фразеологический
Оксана, скорее разрыв мозга)))
а у меня бабушка всегда говорила не "есть" (кушать) а "исть"... "исти будешь?" "пошли исть"... но они с дедом с сибири были... может быть оттуда остался говор... но это никогда не резало слух... сейчас же наоборот так сладко вспоминать всё это... аж до слез...
по украински "йысты" может отсюда?
в Украине буряк в порядке вещей, и кулёк и синенькие)) в институте в общаге еще Шухлядку узнала от девочки с одесской области. там , где гагаузские поселения
"ихний" не переношу!!!
Отредактировано yulya_k (24-03-2015 14:50)
"йысты"
неа)))))) именно Исть....
"ихний"
егоный ))))
"няша"
гламурненько - и это тоже не переношу кстати )))))
А у меня дома любили использовать слова "айда" и "баста". Не знаю, откуда они их взяли
баста
баста карапузики! кончилися танцы!
- это же из мультика)))
В Казахстане целлофановый пакетик называют - маечка!!! Hayal, Марина, ты просто профессор Хиггинс из " Пигмалеона"))
В обиходе этим словом не пользуются, только если нужно конкретизировать большой или маленький пакет.
Таня, у нас в кз в маленьких городах - евошний, еешний)))))
В Казахстане целлофановый пакетик называют - маечка
и у нас тоже. НО только тот пакетик который с ручками вырезными))))) т.е. не всякий пакетик есть маечка
ТУТА и ТАМА
пакет форма "маечка" так и называется у производителй пакетов. видимо, оттуда и в народ пошло слово.
Хавчик,пошли похАваем,няшка(убила бы),сэлфи-и слово и действие бесят.
У нас в общаге баб Женя "преподавала" нам белорусский язык из глухой деревни...Так вот
"Бульба каляхуе"-картошка закипает или кипит.
"Даёнка"-чаша для молока.Вот если нету у тебя нормального стакана(кружки), то " Няма кружки-пи з даёнки")))))ну как звучит?)))))
счастливавбраке написал(а):
сын из школы принес
наш нахватался: блин, ваще, блин-ваще, ваще-блин, прикольно ))) Издержки производства
" Няма кружки-пи з даёнки")))))ну как звучит?)))))
Вы здесь » Моя Анталья » Флудилка » Великий и Могучий Русский Язык ‡какой же русский не знает русского?