Eda, у меня свидетельство нового образца,кстати,несколько штук:))) на всякий случай,раньше у некоторых девушек забирали свидетельство.в основном в Стамбуле правда
Получение турецкого гражданства по замужеству-2
Сообщений 81 страница 100 из 1000
Поделиться8204-06-2016 22:40
Limana, Я нотариально завер. копию переводчику отдала, оригинал при себе держу. А как у вас несколько оригиналов на руках? Вы в Цоне получали? У вас в свидетельстве тоже указано Казахская ССР?
Поделиться8304-06-2016 23:20
Limana, Я нотариально завер. копию переводчику отдала, оригинал при себе держу. А как у вас несколько оригиналов на руках? Вы в Цоне получали? У вас в свидетельстве тоже указано Казахская ССР?
нет,я же говорю давно ещё в Казахстане поменяла на новый образец,помню ещё в школьные годы меняла ,ходила вместе с мамой:)) почему несколько штук,сама не знаю.раньше цонов не было.у меня написано РК
Поделиться8404-06-2016 23:25
нет,я же говорю давно ещё в Казахстане поменяла на новый образец,помню ещё в школьные годы меняла ,ходила вместе с мамой:)) почему несколько штук,сама не знаю.раньше цонов не было.у меня написано РК
А я его в прошлом году получила, новый образец, и РК не написано. Блин, не знаю, что делать. А можно переводчика попросить, чтобы Республика Казахстан вписал? А вы из какого района?
Поделиться8504-06-2016 23:25
Девочки, подскажите, пожалуйста! Отдала свидетельство о рождении на перевод, там указано республика Казахская ССР , в паспорте Казахстан. Вот думаю, будут ли они спрашивать, почему не одинаково? Как у вас было ?
имхо мне кажется никаких проблем не будет.
Поделиться8604-06-2016 23:27
А я его в прошлом году получила, новый образец, и РК не написано. Блин, не знаю, что делать. А можно переводчика попросить, чтобы Республика Казахстан вписал? А вы из какого района?
А что у вас написано??? в прошлом году получили а там Казахская СССР ??😳
Я из бостандыкского района,вднх
Поделиться8704-06-2016 23:27
имхо мне кажется никаких проблем не будет.
Надеюсь, просто если не примут, затраты не малые будут.
Поделиться8804-06-2016 23:31
А что у вас написано??? в прошлом году получили а там Казахская СССР ??😳
Я из бостандыкского района,вднх
Да, место рождения указано Каз.ССР? Я из Ауэзовского, Аксай 4.
Поделиться8904-06-2016 23:34
Да, место рождения указано Каз.ССР? Я из Ауэзовского, Аксай 4.
😳😳😳 у меня Казахстан написано,то есть РК.
У меня дядя живёт на толеби-момышулы ,это Аксай 1а да?
Поделиться9004-06-2016 23:44
😳😳😳 у меня Казахстан написано,то есть РК.
У меня дядя живёт на толеби-момышулы ,это Аксай 1а да?
Да, правильно Аксай 1. Вы часто ездиете домой? Надеюсь, проблем не будет. Но почему у меня не РК?)))
Поделиться9104-06-2016 23:49
Да, правильно Аксай 1. Вы часто ездиете домой? Надеюсь, проблем не будет. Но почему у меня не РК?)))
в прошлом году была на родине
А вот почему не РК ,я задумалась. 🤔 всегда думала что в новых образцах РК . Когда планируете подавать на гражданство? вы в Стамбуле ?
Поделиться9205-06-2016 11:48
в прошлом году была на родине
А вот почему не РК ,я задумалась. 🤔 всегда думала что в новых образцах РК . Когда планируете подавать на гражданство? вы в Стамбуле ?
Я тоже вот задумалась.... Собираюсь в пятницу подавать. Да, в Стамбуле. Как поступит не знаю , Казахстан попрошу написать переводчика наверное. Я тоже каждый год езжу домой.
Поделиться9305-06-2016 13:49
Я тоже вот задумалась.... Собираюсь в пятницу подавать. Да, в Стамбуле. Как поступит не знаю , Казахстан попрошу написать переводчика наверное. Я тоже каждый год езжу домой.
слушайте,а зачем просить переводчика что то делать,ведь и так ясно и напишут Казахстан не?? ну не будут же писать Kazakistan Sovyetler'i)))🤔🤔🤔🤔
Поделиться9405-06-2016 17:53
слушайте,а зачем просить переводчика что то делать,ведь и так ясно и напишут Казахстан не?? ну не будут же писать Kazakistan Sovyetler'i)))🤔🤔🤔🤔
О, я на это очень надеюсь. А если напишут , исправлю. Спасибо, Лимана.
Поделиться9506-06-2016 08:10
Девочки, у мужа фамилия заканчивается на "oğlu", у меня в паспорте "oglu", в икамете тоже, при переводе паспорта , написание должно быть "oglu"? Т.е как в паспорте?
Поделиться9606-06-2016 11:55
при переводе паспорта , написание должно быть "oglu"? Т.е как в паспорте?
конечно.
Поделиться9706-06-2016 12:41
конечно.
Спасибо за ответ! Переводчик спросил , как правильно написать фамилию "g" с шапочкой или нет. После его вопроса, вообще запуталась.
Поделиться9806-06-2016 23:10
Девочки, у мужа фамилия заканчивается на "oğlu", у меня в паспорте "oglu", в икамете тоже, при переводе паспорта , написание должно быть "oglu"? Т.е как в паспорте?
да
Поделиться9907-06-2016 21:43
Limana, Спасибо, Лимана!
Поделиться10008-06-2016 11:23
Так девочки, я из этой темы выхожу..аллилуйя!!! ...и... перехожу в тему "Получение турецкого гражданства на общих основаниях" опять всё по-новой. Всем удачи и скорейшего получения ТС )