Моя Анталья

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Моя Анталья » Архив форума » Получение турецкого гражданства по замужеству


Получение турецкого гражданства по замужеству

Сообщений 801 страница 820 из 1000

801

SANDRA, у вас 20 мин продлилось собеседование?? А сколько вы его ждали от подачи документов на гражданство?

Отредактировано Сэм (10-02-2016 23:57)

0

802

Сэм, это одна девушка описывает из Питера,они через консульство подавали и там все упрощенно,подали доки и сразу же почти было собеседование и ждать около полугода.

0

803

В России проще все сделать и получить, чем тут. Там и проверок домой не делают.

0

804

Здравствуйте форумчанки!Ровно через год после подачи документов я вчера получила кимлик!!!)))Только вот задалась вопросом.У меня до этого была девичья фамилия терь кимлик получила на двойную фамилию.Получается мне все доки (загран паспорт, свидетельство о браке ит.д.) надо менять уже на двойную фамилию.Вчера в нуфусе дали денклик кияды или с этой бумажкой можно и не менять?Девочки у кого так было?Поделитесь пожалуйста как вы поступили?

0

805

Диля, Поздравляю!

0

806

Какая у вас фамилия записана в свидетельстве о браке? Это 10й пункт в свидетельстве: фамилия после заключения брака. По идее, эта фамилия и должна быть в кимлике.

0

807

Samanyolu, так как брак регистрировали в РФ в свидетельстве девичья фамилия, а когда подавали доки на гражданство было только 2 варианта или двойную фамилию берешь или же только мужа.Теперь все доки на девичью фамилию, акимлик на двойную.Вот и переживаю как быть когда в Россию соберусь?

0

808

Dane4ka, Спасибо!

0

809

Диля, Поздравляю!А ведь на комиссии мы с Вами в один день были)))

0

810

Девчонки, привет! Наконец-то я поменяла документы на фамилию мужа, решила только после этого падать на гражданство. Тоже очень переживаю о правильности написания фамилии в паспорте. Девочки, успокойте пожалуйста, фамилия наша на на турецком " Hekimoğlu", сначала в паспорте мне написали как Khekimoglu, но я попросила исправить на "Hekimoglu". Я правильно сделала? Спрашивают ли на каком основании была изменена фамилия, читала, давно на другом форуме, у одной девушке, попросили документ, подтверждающий, что фамилия была изменена на основании брака?

0

811

Eda написал(а):

фамилия наша на на турецком " Hekimoğlu", сначала в паспорте мне написали как Khekimoglu, но я попросила исправить на "Hekimoglu". Я правильно сделала? Спрашивают ли на каком основании была изменена фамилия, читала, давно на другом форуме, у одной девушке, попросили документ, подтверждающий, что фамилия была изменена на основании брака?

все верно. у меня есть в фамилии буква С турецкая. она в транслите пишется как DZH, но я отдала копию перевода св-ва о браке, когда подавала документы, мне написали как С.
что ты имеешь ввиду, на каком основании была изменена фамилия? написание ее? или что?

0

812

Eda, у меня также было и я переживала,мне в консульстве загран не хотели писать по турецкой транскрипции даже по заявлению,поэтому вместо Hayatli, я была Khayatly )))но все прошло хорошо,Оксана Пилатин мне все хорошо перевела и доки приняли)

0

813

tatish написал(а):

все верно. у меня есть в фамилии буква С турецкая. она в транслите пишется как DZH, но я отдала копию перевода св-ва о браке, когда подавала документы, мне написали как С.
что ты имеешь ввиду, на каком основании была изменена фамилия? написание ее? или что?

Спасибо, тоже надеюсь, что сделала все правильно. Я на одном сайте уже не помню на каком, прочитала, девушка поменяв паспорт на фамилию мужа, падала на гражданство, и у нее попросили документ,  подтверждающий., что фамилия была изменена на основании замужества. Помню, она еще в Россию ездила обратно.

Selena20 написал(а):

Eda, у меня также было и я переживала,мне в консульстве загран не хотели писать по турецкой транскрипции даже по заявлению,поэтому вместо Hayatli, я была Khayatly )))но все прошло хорошо,Оксана Пилатин мне все хорошо перевела и доки приняли)

Извините, Вы получали паспорт через консульство? И для чего вам делала перевод?

0

814

Eda написал(а):

Я на одном сайте уже не помню на каком, прочитала, девушка поменяв паспорт на фамилию мужа, падала на гражданство, и у нее попросили документ,  подтверждающий., что фамилия была изменена на основании замужества. Помню, она еще в Россию ездила обратно.

странно как-то. вообще-то для этого есть св-во о браке. или у нее сильно измененная фамилия получилась по транслитерации?

0

815

Eda написал(а):

Спасибо, тоже надеюсь, что сделала все правильно. Я на одном сайте уже не помню на каком, прочитала, девушка поменяв паспорт на фамилию мужа, падала на гражданство, и у нее попросили документ,  подтверждающий., что фамилия была изменена на основании замужества. Помню, она еще в Россию ездила обратно.

Извините, Вы получали паспорт через консульство? И для чего вам делала перевод?

Да,я получала 3 года назад загран через консульство,а перевод был длля подачи на гражданство.

0

816

Janim1, вы тоже получили гражданство?

0

817

Selena20 написал(а):

Да,я получала 3 года назад загран через консульство,а перевод был длля подачи на гражданство.

Здравствуйте! Понятно стало,  у нас в консульстве Казахстана переводы не делают к сожалению.

tatish написал(а):

странно как-то. вообще-то для этого есть св-во о браке. или у нее сильно измененная фамилия получилась по транслитерации?

Да, я тоже очень удивилась. Подробности я не знаю, давно читала, попытаюсь найти текст.

0

818

Диля, Знаю что подписан мой документ,жду.

0

819

Janim1, думаю в ближайшее время и вам выдадут

0

820

Диля написал(а):

ближайшее время и вам выдадут

))))Так вот же говорят об этом с 17 января,подписали 14.

0


Вы здесь » Моя Анталья » Архив форума » Получение турецкого гражданства по замужеству