Моя Анталья

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Как мы научились говорить по-турецки


Как мы научились говорить по-турецки

Сообщений 41 страница 60 из 138

41

sharlotta5 написал(а):

уровень турецкого хороший

уровень понимания хороший.разговорный плохой,но это психологический барьер

0

42

olechka785 написал(а):

а о чем с ними разговаривать?

О погоде, о природе, о проблемах школьных. В одной госшколе как-то была проблема с учителем, который не хотел маленьких детей во время урока в туалет выпускать, так такие приколы были, то дети вылетали к родителям после школы, с криками - мама писать, то обкакивались на уроке из-за этого, так вот родители объединились и вели борьбу с эти учителем совместно, там целая история, директору все пофиг, писали в министерство, ходили везде вместе, звонили, писали и так далее. Да много чего еще совместного делают в школах. И если мамка нулина в языке страны проживания, то придется все время папку подключать.

0

43

Я жила в Германии, дак жудко комплексовала, когда приедут блин из какой-нить Баварии, ни фига не понятно, а немцы не турки, очень любят жизни учить, дак помню в ресторане, где я работала, бабуля одна из меня кишки выковыривала своей грамматикой, что мол не правильно ты милка моя произносишь, надо таааааааааааааааак.  %-) Хотелось прямо с работы на курсы бежать.  http://forumstatic.ru/files/0014/a6/40/14942.gif

0

44

sharlotta5 написал(а):

родители объединились и вели борьбу с эти учителем совместно, там целая история, директору все пофиг, писали в министерство, ходили везде вместе, звонили, писали и так далее.

ну это по части моего мужа

sharlotta5 написал(а):

О погоде, о природе

это я осилю. ну не люблю я с турками разговаривать,даже ради ребенка.. помню в школе моей двух одноклассниц только папы на собрания ходили.мам я не видела за 10лет

0

45

olechka785 написал(а):

ну это по части моего мужа

Ну ни у всех же адвокаты, у кого-то пилоты с вылетами-полетами, а кого-то бармены в Текирова, так что не напомогаешься. Такие дела.

olechka785 написал(а):

только папы на собрания ходили.мам я не видела за 10лет

Енто каааааааааанеш все индивидуально, но блин хочу знать, что за рожи с сыночком рядом находятся и кому если что надо в морду дать.  :crazyfun:

0

46

olechka785 написал(а):

ну не люблю я с турками разговаривать

Я тоже не очень, но работаю над собой, учусь у них полутонам и тактикам поведения среди своих. Пригодится :stupor: .

0

47

Kaya, нет,не получила. Но я не тороплюсь,пока оно мне не нужно,тк в ближайший год,а может и два на работу не смогу выйти

0

48

Когда первый раз приехала с родителями на отдых сюда в 2001 году,начала потом по разговорнику слова заучивать,с 2008 года начала работать и практиковать язык,потом в России ходила на курсы месяца 4 и снова практика в работе,ну а после замужества тем более никуда не деться,муж знает только турецкий и за 3 года я научилась очень хорошо говорить )не думала,что Асмек немецкий язык на туркише  осилю,но таки смогла и рада )все никак не дойду до Томера сдать тест и когда-нибудь поучиться и получить диплом )

0

49

Mediterranka написал(а):

"Аллах ысмарладык", "Тюнайдын" и т.д. Как узнала потом, большая часть из них практически вышла из употребления.

наш один из больших боссов пишет очень красивые письма. особенно ругательные. но пишет он их на культурном и старотурецком языке! Это такая красота, просто не описать словами, это надо читать и понимать! Знание слов, которые "якобы" не употребляются повседневно, это только преимущество,  а еще большее преимущество употребить их в нужный момент.

Mediterranka написал(а):

"бу отеле рус туристлер сик сик гельёрлар мы?"

у меня был русских ноут и клава там рус-англ соответственно. в фейсе как-то написала "чок сикилдим"... через 5 мин. позвонила девочка-турчанка с работы и сказала "СРОЧНО СОТРИ НАПИСАНОЕ, завтра на работе расскажу..."

Valeri написал(а):

ну а самоучки, разговаривают на смешном турецком в большинстве случаев

не хотите ли вы поговорить со мною по турецки? понимаешь, просто тебе либо это очень надо... либо не очень. к нам в отель зимой приезжали турецкие конференции, и чтобы зимой не пойти в заслуженный неоплачиваемый отпуск мне нужно было хорошо говорить по-турецки. еще раз спасибо моим коллегам за терпение))) ну и самое главное это ПРИСЛУШИВАТЬСЯ когда тебя поправляют, а не истерить и не обижаться. Я очень внимательна к исправлениям и если меня кто-то поправит, то обязательно это запомню, потому что я ГОВОРЮ на этом языке и хочу говорить еще лучше.

пы.сы. из недавно выученных fesih etmek)))))))

kielersprotte написал(а):

но хотелось бы "почистить " некоторые пробелы в грамматике

грамматика это самое главное! терпеть ненавижу когда неправильно ставят ударение, аж настучать по голове хочется!!! причем грамматику нужно не столько знать, сколько понимать на интуитивном уровне...

Mediterranka написал(а):

как некоторые женщины-жены-подруги-работницы живя здесь умудряются вообще не выучить турецкий

элементарно Ватсон. у меня есть такая подруга. они с мужем в англии познакомились и до сих пор общаются чаще на английском, у них ребенок и тот с акцентом английским говорит с английским естессно)))))

0

50

Turkgunesi написал(а):

мужья против? Фантастика какая то

есть и такое. мужьям НУЖНО чтобы жена была беспомощна. вот и весь секрет.

0

51

vitalinka-ok написал(а):

живу с 2009 и не знаю язык( ну или как тут его назвали-знаю коряво). Начинайте,девочки,стеб )))

Вит, при чем тут стеб? если тебе комфортно, то никого больше ничего не волнует.

0

52

sharlotta5 написал(а):

Сходить то можно, да и объяснить ломано кому угодно, что угодно можно, но вот самое главное поймете ли вы, что вам говорят и объясняют, если вы, как вы говорите хорошо языком не владеете.

кланяюсь. еще хочется стукнуть корявоговорящих и при этом фыркающих "ой да они сами тупые, все равно меня поняли".

0

53

Я учила прежде всего для себя, не для мужа и не для ребенка. Потому что стремно выходить на улицу и не знать, что о тебе люди могут в след говорить. К тому же язык дает пятую степень свободы. Ты везде и всюду свой, не чувствуешь себя чужаком. Психологически это помогает адаптироваться в чужой стране. Замечаю, что депрессии из серии "плохая турция" здесь чаще всего начинаются у девушек, так и не выучивших язык.

0

54

Tatianka написал(а):

Я учила прежде всего для себя, не для мужа и не для ребенка. Потому что стремно выходить на улицу и не знать, что о тебе люди могут в след говорить. К тому же язык дает пятую степень свободы. Ты везде и всюду свой, не чувствуешь себя чужаком. Психологически это помогает адаптироваться в чужой стране. Замечаю, что депрессии из серии "плохая турция" здесь чаще всего начинаются у девушек, так и не выучивших язык.

и я, и я, и я того же мнения)))) имхо взгляд становится увереннее. я уже когда в магазин, например, вхожу, мне никто Хэллоу не скажет... хотя разве что в Калеичи...

0

55

Tatianka написал(а):

депрессии из серии "плохая турция"

Я таким сразу готова купить билет в 1конец до масквы или верхних пупков или откуда они там, а потом они обижаются и говорят что я злая :offtop:

0

56

olechka785 написал(а):

Что ты мужу нравится о нас заботится и быть попечителем. это ему в радость

Если женщина планирует оставаться в Турции до конца своей жизни, учить язык нужно. Мы все не вечны, мужья в том числе. Не дай Бог, но случиться может все что угодно. И что тогда? Вещи и детей в руки и обратно на Родину? Навряд ли. А без языка и без мужа-попечителя в Турции будет совсем иная жизнь. Дело каждого конкретного человека конечно, но язык открывает любые дороги и дает массу разных возможностей.

0

57

Tatianka написал(а):

К тому же язык дает пятую степень свободы. Ты везде и всюду свой, не чувствуешь себя чужаком. Психологически это помогает адаптироваться в чужой стране. Замечаю, что депрессии из серии "плохая турция" здесь чаще всего начинаются у девушек, так и не выучивших язык.

+ 1000000!

0

58

Benissata написал(а):

Я сносно заговорила, наверное, на пятый сезон. Потому как то, что выучивалось за 5 месяцев сезона, очень быстро забывалось за 7 месяцев проводимых дома. Вот. До сих пор помню, как некоторые турки обижались, когда на вопрос "Сигара вар мы?", я с ехидным (по их мнению) видом отвечала "Вар мы!" типа передразниваю и давать не хочу )))) а всё было от безграмотности.
Или как однажды, но это в первый год, меня один редиска научил как надо спрашивать о делах на турецком..."набэр, лан" , но я возьми да и спроси хозяина отеля в присутствии генерального и высокопоставленных друзей "Мерхаба. Набэр лан???!" В общем, чувака того сразу уволили, а мне сказали разговаривать на моём отличнейшем (тогда) английском

я под столом http://forumstatic.ru/files/0014/a6/40/23406.gif  http://s57.radikal.ru/i156/1412/ff/7ab222d06ad6.gif

0

59

Tatianka написал(а):

Я учила прежде всего для себя, не для мужа и не для ребенка. Потому что стремно выходить на улицу и не знать, что о тебе люди могут в след говорить. К тому же язык дает пятую степень свободы. Ты везде и всюду свой, не чувствуешь себя чужаком. Психологически это помогает адаптироваться в чужой стране. Замечаю, что депрессии из серии "плохая турция" здесь чаще всего начинаются у девушек, так и не выучивших язык.

Таня, браво!!!!!!!!!!!!!!!!! Разделяю точку зрения на сто процентов.

0

60

Tatianka написал(а):

Я учила прежде всего для себя, не для мужа и не для ребенка. Потому что стремно выходить на улицу и не знать, что о тебе люди могут в след говорить. К тому же язык дает пятую степень свободы. Ты везде и всюду свой, не чувствуешь себя чужаком. Психологически это помогает адаптироваться в чужой стране. Замечаю, что депрессии из серии "плохая турция" здесь чаще всего начинаются у девушек, так и не выучивших язык.

вот согласна. мне не понять, когда не хотят учить, мол нафиг надо, пусть они под меня прогибаются. а им это надо? муж, конечно, хорошо, что ходит везде и все вопросы разруливает. но в жизни все случается, и не обязательно плохое. и нужно будет срочно что-то решить, спросить, узнать и т.п., а никак. а уж когда ребенок есть, так я вообще не понимаю.

0


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Как мы научились говорить по-турецки