Моя Анталья

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Новые турецкие слова, которые мы выучили


Новые турецкие слова, которые мы выучили

Сообщений 81 страница 100 из 227

81

Limana написал(а):

cahili cahil yapan kuru bir inattır. Погуглите:) оригинал fakiri fakir yapan kuru bir inattır.

если это адресовано мне..то вам это подходит больше))до новых встреч))

0

82

suni uzuv - протез

0

83

cüzi - незначительный

0

84

torbaci - барыга, продавец наркотиков.
Спасибо за слово моему персональному фитнесс-тренеру: он плохому не научит  http://forumstatic.ru/files/0014/a6/40/22681.gif

0

85

Savurgan - расточительный

0

86

sinirli_balik написал(а):

cüzi - незначительный

Как в формуле любви, Джюзи, Джузеппе Калиостро))) но к незначительному нет никакого отношения)))

0

87

hulahop (эпилептиком навеяло)

Отредактировано Наталья (05-04-2016 23:37)

0

88

yuvarlamaya konuşmak - говорить расплывчато

0

89

Девочки,а как сказать-нельзя надрываться?что то в словаре не нашла...

0

90

nastya_veli написал(а):

Девочки,а как сказать-нельзя надрываться?

kendini parçalamak....вроде надрываться.

Отредактировано Benissata (19-04-2016 13:26)

0

91

nastya_veli написал(а):

нельзя надрываться

ты про себя хочешь сказать "мне нельзя надрываться / поднимать тяжести" или  кому-то "не надрывайся / не поднимай тяжелое"?

0

92

sinirli_balik написал(а):

ты про себя хочешь сказать "мне нельзя надрываться / поднимать тяжести" или  кому-то "не надрывайся / не поднимай тяжелое"?

да про себя хочу сказать..

0

93

Benissata написал(а):

kendini parçalamak....вроде надрываться.

спасибо  :flag:

0

94

nastya_veli написал(а):

Девочки,а как сказать-нельзя надрываться?

işe fazla yüklenemiyorum - я бы сказала так

0

95

Benissata написал(а):

kendini parçalamak....вроде надрываться

это можно использовать когда про кого-то или кому-то говоришь, в первом лице это не употребить... 'ben kendimi parçalayamıyorum", имхо

0

96

sinirli_balik написал(а):

işe fazla yüklenemiyorum - я бы сказала так

понятно!!!спасибо Ксюш за разъяснение) :cool:  :cool:

0

97

batıl inanç  - суеверие

0

98

sinirli_balik написал(а):

işe fazla yüklenemiyorum - я бы сказала так

А у меня чисто интуитивное понимание , что не могу на работу налечь с полной силой или сосредоточиться , или отдаться )))
Насчет надрываться - kendimi yirtiyorum parcalaniyorum /parcaliyorum  сказала бы я,. опять же.
Ааа в смысле тяжести просто сказала б ağır şeyleri/ agirliklari kaldırmam yasak.

Отредактировано irina7 (09-07-2016 11:45)

0

99

Sinirden küplere bindim  означает çok çok sinirli.  Не слышала никогда!

0

100

Приветствую вас девушки! Старых и новых знакомых! Тех с кем общаюсь плотно и не очень!
Могу разъяснить понятие "надрываться"
1. если, не могу надрываться на работе, т.е прикладывать чрезмерные усилия, то- İşime (işe) aşırı ( şekilde) gayret edemem.
2. если не могу надрываться физически , то- kaldıramam, yapamam и психологически, и  физически не смогу справитьcя.
На самом деле, необходимо знать контекст всего предложения, только тогда, можно выбрать правильную форму.
Можно употребить сленговые  и другие более официальные формы.

+1


Вы здесь » Моя Анталья » Изучение языка » Новые турецкие слова, которые мы выучили